17:15

Авики

It always works!!
Мне тут сделали аватарки любимого героя одного аниме :)
Загрузила их, теперь сижу жутко довольная :)



Автор Кайри Юра
Fenica, спасибо за авы. Кто бы меня научил их самой делать...

АПД. Нашла еще вот эту прелесть:


Другие герои (превью):


@темы: аниме

Комментарии
29.06.2008 в 17:26

Люди должны смеяться не над Скарамушем, а вместе с ним.
Брисоль , не так трудно. Я делаю с помощью фотоальбома Винды и пэйнта. И они честно дилетантские - многие делают горааааздо лучше.
29.06.2008 в 17:30

It always works!!
Fenica я думала, ты фотошопом) Мне и твои очень нравятся, я ж говорю, не надо скромничать))
29.06.2008 в 18:00

Michingeo aniya...
Брисоль, а что это за аниме? И как этого симпатяжку зовут?
29.06.2008 в 18:07

It always works!!
Леди Дельфина Повесть о стране цветных облаков. Потрясающее аниме))))) Его зовут Сэйран :)
29.06.2008 в 18:25

Michingeo aniya...
Это сериал или полнометражка? И где его можно найти? Нет, Брисоль, ты меня заинтриговала!
29.06.2008 в 18:29

It always works!!
Леди Дельфина это сериал, я сейчас смотрю первый сезон (39 серий) с русскими субами. Могу тебе переписать :) мы ж собирались на неделе встретиться) да и книжки тебе еще лежат Прорисовка у аниме хорошая, музыка на уровне, сюжет интересный :)
29.06.2008 в 18:49

Michingeo aniya...
Брисоль, ДАВАЙ, ДАВАЙ, ДАВАЙ! С нетерпением жду следующей недели!
ЗЫ: а этот симпатяжка есть главгерой?
29.06.2008 в 18:51

It always works!!
Леди Дельфина :) отлично!!!!
нет, он не самый главный, но в тройку главных я бы его включила. А мне еще обещали в ближайшее время 2 сезон (только я не знаю, там могут быть только английские субтитры).
29.06.2008 в 19:14

Люди должны смеяться не над Скарамушем, а вместе с ним.
Брисоль , = )

У меня фотошоп не установлен - потому этим мучаюсь. После лета, наверное, все же поставлю)

Зараза пошла распространятся дальше...

Ко второму сезону русские субы только до 16 серии. Английские - дальше. Можно он-лайн смотреть пока. А как выйдут - я тебе с субами запишу. У меня весь второй сезон, но с 17 без перевода (
29.06.2008 в 19:19

Michingeo aniya...
Fenica, ИМХО, если английский знаешь, то и смысл разговоров понять можно.
29.06.2008 в 19:25

It always works!!
Fenica а ты мне завтра его не можешь принести? :rolleyes: болванки за мной)) а то потом ты же уедешь) пока я досмотрю, может еще переведут. А Юля вроде говорила, что больше есть. А он-лайн по мылу?

Зараза пошла распространятся дальше...
:) а ты сомневалась в моих способностях??

Леди Дельфина там некоторые сложности с японскими терминами возникают. Я бывает успеваю прочитать английские перед русскими в 1 сезоне, но всякие обращения, титулы и прочие сложновато)
29.06.2008 в 19:33

Люди должны смеяться не над Скарамушем, а вместе с ним.
Леди Дельфина , ммм... особо не поможет = ) Оно на японском)
29.06.2008 в 19:35

Люди должны смеяться не над Скарамушем, а вместе с ним.
Брисоль , а есть смысл записывать 16 серии? Остальные потом на 2 диск е влезут. У меня конец точно чисто на японском.

Смотри пока он-лайн - а как переведут - я запишу, нэ?

Ссылк - www.crunchyroll.com/showseries?id=3235
29.06.2008 в 19:38

Michingeo aniya...
Fenica, если только на японском и без всяких субтитров, то просмотр выльется в "комуто херовато понимать язык".
29.06.2008 в 19:42

It always works!!
Fenica договорились = )) спасибо за ссылку))) точнее, оригато, господин Рейшин))))))

Леди Дельфина да, на японском знаю только пару фраз типа "оригато" :)
29.06.2008 в 20:13

Люди должны смеяться не над Скарамушем, а вместе с ним.
Леди Дельфина , аха, смотреть видеоряд и со слезами на глазах размышлять - ЧТО же происходит?!!

Брисоль = )) *ужеееее...*
29.06.2008 в 20:25

Michingeo aniya...
Fenica, ЧТО - это понять можно - действие как-никак идет. А вот О ЧЕМ - это задачка почище любой головоломки.
29.06.2008 в 20:26

Люди должны смеяться не над Скарамушем, а вместе с ним.
Леди Дельфина , все это печальнооо...
29.06.2008 в 20:29

Michingeo aniya...
Зато есть к чему стремиться! Везде надо находить пазитифф :dance:
29.06.2008 в 20:46

It always works!!
Fenica кстати, я по твоей ссылочке посмотрела начало первой серии второго сезона с английскими субами, ничего вроде. А вообще, ты не знаешь, как это переводить? есть специальная программа, чтобы писать субы?

*ужеееее...*
*печально вздыхая* угу))))
29.06.2008 в 20:59

Люди должны смеяться не над Скарамушем, а вместе с ним.
Брисоль , нуууу... это ОЧЕНЬ сложно. ИМХО. Самое печальное там делать тайминг.
29.06.2008 в 21:03

It always works!!
Fenica это чтоб они шли вовремя? если ОЧЕНЬ, то ладно тогда) а то я хотела постараться на благо общественности и попереводить.
29.06.2008 в 21:07

Michingeo aniya...
Fenica, все это действительно печально.
29.06.2008 в 21:14

Люди должны смеяться не над Скарамушем, а вместе с ним.
Брисоль , гммм... тут н благо можно кой-чего другое из той же серии попереводить)

Этим проектом уже люди занимаются. Могу ссылк дать - если хочешь связаться.
29.06.2008 в 21:16

It always works!!
Fenica ну раз занимаются, то пусть))) а что-то другое только после того, как это досмотрю :)
29.06.2008 в 21:20

Люди должны смеяться не над Скарамушем, а вместе с ним.
Брисоль , *потирая лапки* хорошо)
29.06.2008 в 21:21

It always works!!
Fenica а что другое-то ты имела ввиду?
29.06.2008 в 21:26

Люди должны смеяться не над Скарамушем, а вместе с ним.
Брисоль , инфа по миру, аниме, манга, ранобе, рецензии... и т.п.
29.06.2008 в 21:28

It always works!!
Fenica если там язык не сложнее, чем был в субах, то я только за.
29.06.2008 в 21:33

Люди должны смеяться не над Скарамушем, а вместе с ним.
Брисоль , тадам-с))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии